あいいろに散らばる七つの星よ
아이이루니쯔라바루 나나쯔노호시요
남색으로 흩어지는 일곱개의 별이여
それぞれに 今 想いはつのり
소레죠레니이마 오모이와쯔노리
제 각각 지금, 그리움은 더해지고
打ちくだかれて 愛を叫んだ
우찌쿠다카레테 아이오사케은다
시련을 당해서 사랑을 외쳤어
逃げ出すこともできずに
니케다스고노모데키즈니
도망치지도 못하고
夢にすがりつく
유메니스가리쯔쿠
꿈에 매달려서
いかさまなひびなどには もう 負けない
이가사마나히비나도니와 모- 마케나이
위조된 날들, 이제 지지 않을 거야
目覺めようこの瞬間を
메자메요- 고노슈은간-오
눈을 뜨자 이 순간을
やがて僕らを取りまくであろう
야가테보쿠라오 토리마쿠데아루-
바로 우리를 둘러쌀
むせ返るようなリアルな日常
무세가에루요우나 리아루나니찌죠-
목이 꽉 막히는 듯한 리얼한 일상
大切なものは...何だっ?
다이세츠나 모노와...나은다?
소중한 것은...뭐지?
贅澤な世界の中に
세이타쿠와 세카이노나카니
사치스러운 세상속에
見えかくれする 永遠の破片
미에캇쿠레스루 에이에응노카케라
보였다 안 보였다하는 영원한 조각
さわって つかんで
사와앗테 쯔카은데
만지고 잡고
僕らの今をきっちりあるいていこう
보쿠라노이마오 킷-치리아루이테코-
우리들의 현실을 꾸준히 헤쳐나가자
最後に笑うため
사이고니 와라우타메
마지막에는 웃어야하니까
僕らの今をきっちりあるいていこう
보쿠라노이마오 킷-치리아루이테코-
우리들의 현실을 꾸준히 헤쳐나가자